Богословские, психологические и философские основания использования экспертного метода для оценки качества библейского перевода
Ключевые слова:
экспертный метод, оценка качества перевода, субъективность и объективность, феномен гноми (γνώμη), оценочный акт, характеристики ценности, квалиметрия, гносеологияАннотация
В статье рассмотрен экспертный метод оценки качества перевода с богословских, психологических, аксиологических и гносеологических позиций. Экспертный метод относится к квалиметрическим методам оценки качества переводов, и ранее так или иначе он рассматривался в связи с аксиологией, гносеологией и частично с некоторыми аспектами психологии. Однако подведение под имеющиеся исследования богословского базиса ранее не проводилось, хотя именно богословие позволяет более цельно взглянуть на основные проблемы экспертного метода, в частности, было выявлено позитивное влияние аскетического делания на психологическое состояние человека, на повышение объективности получаемых результатов. Соотнесение экспертного метода с аксиологией позволило рассмотреть его через категории личностного и общественного смысла ценностей, а проведение параллелей с этапами психологического акта оценивания дополнительно акцентировало степень возможного влияния личных и общественных ценностей на итоговую оценку библейского перевода.