Старшая Сага о епископе Торлаке
Перевод с древнеисландского диакона Онисима Дубровина
Ключевые слова:
средневековая Исландия, христианская литература, епископские саги, епископ Торлак ТорхалльссонАннотация
На примере древнейшей «Саги о епископе Торлаке», созданной, как полагают, в самом начале XIII в. и сохранившейся в рукописи XIV в., показано значение саг о епископах для утверждения христианского благочестия в Исландии два века спустя после ее крещения. Местный исландский епископат эпохи «народовластия», появившийся во второй половине XI в., формально подчинялся архиепископам сначала Германии, а затем Дании и Норвегии, пребывавших в зависимости от римского престола, однако влияние последнего на церковную жизнь страны, как показывают саги, не было на протяжении XI–XIII вв. столь значительным, как на континенте, даже в эпоху усиления могущества папства. Много проблем доставляли исландским епископам укоренившиеся на острове языческие обычаи, тесно связанные с архаическим социально-экономическим состоянием общества, лишенного государственности и жившего беспрерывными распрями. Анонимный автор «Саги о епископе Торлаке» показывает, как трудно давалось проповедникам христианства искоренение пережитков языческого сознания, и вместе с тем, какой пример подавали они пастве для привития христианских добродетелей. Новизна публикации обусловлена тем, что данная сага впервые переводится на русский язык и становится достоянием русского читателя, а ее актуальность – обращением к истокам христианской литературы Исландии в связи с возрождением в этой стране Православия.